コリント人への第一の手紙 5:7 - Japanese: 聖書 口語訳7 新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい。あなたがたは、事実パン種のない者なのだから。わたしたちの過越の小羊であるキリストは、すでにほふられたのだ。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書7 恐ろしい癌細胞であるその人を、みなさんの間から取り除き、健康な教会を保つのだ。 神の小羊である救世主は、私たち教会のために殺されたのだから、しっかり護りなさい。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)7 新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい。あなたがたは、事実パン種のない者なのだから。わたしたちの過越の小羊であるキリストは、すでにほふられたのだ。 この章を参照リビングバイブル7 その人を、あなたがたの間から除きなさい。そうすれば、きよさを保てます。神の小羊であるキリストは、私たちのためにすでに殺されたのです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳7 いつも新しい練り粉のままでいられるように、古いパン種をきれいに取り除きなさい。現に、あなたがたはパン種の入っていない者なのです。キリストが、わたしたちの過越の小羊として屠られたからです。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)7 全ての古いパン種を取り除き、新しいパン生地にならなきゃいかん!あなた達はパン種を取り除かれて焼かれた種なしパンだ!——【種なしパンは過越しの祭りでユダヤ人が食べるイースト無しで焼かれたパンのこと】そう!私たちの過越しの子羊であるキリストは生贄として捧げられた。——【過越祭では、それぞれの家庭で子羊が生贄として捧げられ、祭りの食事とされた】 この章を参照聖書 口語訳7 新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい。あなたがたは、事実パン種のない者なのだから。わたしたちの過越の小羊であるキリストは、すでにほふられたのだ。 この章を参照 |